Lindgren, Torgny
Torgny Lindgren (16. VI 1938, Raggsjö, Norsjö vald), Rootsis hinnatumaid kirjanikke, Nobeli kirjandusauhinda välja andva Rootsi Akadeemia liige. Saavutas rahvusvahelise tuntuse 1982 ilmunud romaaniga „Mao tee kalju peal“ (e k 1987). Tema raamatuid on tõlgitud enam kui 30 keelde ning ta on pälvinud paarkümmend kirjandusauhinda, mille hulgas on Prantsusmaa Prix Femina Étranger ja Rootsi Augustpriset.
Teosed eesti keeles
- Mao tee kalju peal (Ormens väg på hälleberget), rootsi keelest tõlkinud Ülev Aaloe. Tallinn: Perioodika, 1987 (Loomingu Raamatukogu 39, 1987)
- Valgus (Ljuset), rootsi keelest tõlkinud Tõnis Arnover, Väino Klaus. Tallinn: Eesti Raamat, 1991
- Batseba (Bat Seba), rootsi keelest tõlkinud Tõnis Arnover. Tallinn: Eesti Raamat, 1993
- Kumalasemesi (Hummelhonung), rootsi keelest tõlkinud Tõnis Arnover. Tallinn: Perioodika, 1996 (Loomingu Raamatukogu 22/23, 1996)
- Pistodaga Madonna: pildiraamija Theodor Marklundi enda jutustus (Till sanningens lov), rootsi keelest tõlkinud Vladimir Beekman. Tallinn: Eesti Raamat, 1998
- Värvi-Piltide vees: kujusid (I Brokiga Blads vatten: figurer), rootsi keelest tõlkinud Tõnis Arnover. Tallinn: Perioodika, 2002 (Loomingu Raamatukogu 36–38, 2002)
- Isa arm, rootsi keelest tõlkinud Tõnis Arnover ja Anu Saluäär. Tallinn: Varrak, 2009 – sisaldab teoseid "Kumalasemesi" ("Hummelhonung"), "Mauk" ("Pölsan") ja "Doré Piibel" ("Dóres Bibel")
- Mälestused (Minnen), rootsi keelest tõlkinud Anu Saluäär. Tallinn: Kultuurileht, 2011 (Loomingu Raamatukogu 38/39, 2011)
- Klingsor, rootsi keelest tõlkinud Tõnis Arnover. Tallinn: Eesti Raamat, 2016 (sarjas Põhjamaade romaan)
Loodud 2016
Kategooriad: Rootsi kirjanikud | Põhjamaade romaan